Poi ha affermato che prossime elezioni politiche dovranno costituire un messaggio dell’unità del popolo e della forza della Rivoluzione, di fronte ai tentativi del Governo nordamericano di disarticolare la nostra sovranità.
He stressed that the coming general elections must serve as a demonstration of the people's unity and the Revolution's strength, in the face of attempts by the U.S. government to undermine Cuba's sovereignty.
Le autorità responsabili delle politiche dovranno fare attenzione a non ripetere gli errori del passato.
Policymakers will need to be careful to not repeat the mistakes of the past.
Internet cambia costantemente e quindi le politiche dovranno cambiare per rispecchiarlo.
The Internet changes constantly and therefore policies will need to change to reflect it.
Per quali fasi sociali e politiche dovranno allora passare questi paesi prima di giungere anch'essi all'organizzazione socialista? Su questo potremmo a parer mio fare soltanto ipotesi piuttosto oziose.
But as to what social and political phases these countries will then have to pass through before they likewise arrive at socialist organisation, I think we today can advance only rather idle hypotheses.
Tuttavia, quanto più tardi inizierà questo processo, tanto più i responsabili delle politiche dovranno considerare l'opzione di imporre l'uso delle tecnologie di cattura e immagazzinamento del carbonio come unica soluzione.
But the later this process begins, the more policy-makers will be obliged to look at the option of compulsory application of CCS technology as the only way forward. Bringing about change
Individui, attori e Stati con maggiori possibilità economiche, finanziarie, tecnologiche e politiche dovranno dare un contributo proporzionalmente maggiore allo sviluppo sostenibile.
Individuals, stakeholders and States with higher economic, financial, technological and political possibilities, are called to give a proportionately higher contribution to sustainable development.
Di qui alle elezioni del 2014 il Parlamento europeo e le forze politiche dovranno dimostrare se sono all’altezza delle loro responsabilità, da cui dipende il futuro della società europea.
Between now and the 2014 European elections, it falls to the European Parliament and political forces to show whether or not they are up to their responsibilities, because it is on this that the future of European society depends.
Una volta ottenuti i risultati della valutazione, i responsabili delle politiche dovranno anche dimostrare la volontà di affrontarne le conseguenze.
When we have the results of the assessment, policy-makers also need to be willing to deal with the consequences.
0.33874106407166s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?